ヘッダー画像

一緒に考えましょう講座開講予定(2013年6-9月)

今年度は北大の一年生に家田が授業(演習「原発事故と地域研究の課題:チェルブイリと福島」)を行なう縁をいかし、学生と市民が話し合う場を企画しました。このため場所については、いつものスラブ研究センターだけでなく、北大の旧教養部である高等教育推進機構でも開講します。

第15回「飯舘村のいま」

福島原発事故で最も深刻な放射線被ばくを受けながら、告知も公的支援も遅れて最後まで飯舘村長泥地区に留められた杉下初男さん(元長泥地区長、伊達方部飯舘自治会長)をお招きします。長泥で先祖伝来の水脈と農法を守る杉下さんは四世代の大家族で暮らしていました。現在は一家離散の避難生活下で、除染の仕事に携わっています。

講師:杉下初男さん(元長泥地区長、伊達方部飯舘自治会長)

6月18日(火)午後4時30分から6時30分
北大高等教育推進機構3階E-311

第16回「福島以後を大学生と市民の対話で考える」

大学生が授業で学び考えたことをもとに報告し、また福島とつながって実践を続けてきた市民団体に活動報告をいただき、双方向の対話を行ないます。
7月16日(火)午後4時30分から6時30分
北大高等教育推進機構3階E-311

第17回「地産地消の新エネルギー:可能性と問題点」

長年エネルギー問題に取り組んできた原子物理学者、市川克樹さんをお招きします。市川さんは小地域でのエネルギー資源をどのように活用するのか、実践的に活躍しておられ、理論と実践のパイオニアとして北海道に提言をいただきます。
講師:市川克樹(株式会社オフィス・プレーン代表)

8月7日-9日 以下のように三回開催します。
第一回 8月7日(水)午後4時―6時 札幌市民照射能測定所はかーる・さっぽろ(090-7055-6729(富塚)コミュニティーカフェ Balo(バロ)内 札幌市豊平区西岡4条10丁目7-2)

   6時―8時はポトラック形式の持ち寄り茶話会です。

第二回 8月8日午後6-8時 岩内文化センター

第三回 8月9日午後3-5時 蘭越町町役場

9月はスラブ研究センター公開講演会として開講されます。

「チェルノブィリと福島を地域と世界から考える」

この講演会では、家田がウクライナと福島飯舘村で調査し、考えた成果を報告し、みなさんと語り合います。

講師:家田修(北海道大学スラブ研究センター)
9月28日(土)午後2-4時
北海道大学スラブ研究センター4階大会議室

皆様のご参加をお待ちしています。

一緒に考えましょう講座 第14回  東日本大震災二周年追悼 未来に伝えるべきこと

茂木ポスター3

特別研究セミナー 2月22日(金)午前9時半~ 平和構築と紛争後の 復興と国家建設:日本の貢献、 カンボディアとアフガニスタンの例

山本特別研究セミナー 2

№ 8 «Давайте услышим голоса эвакуированных из Фукусимы»

(10 августа, 2012)

Люди, пострадавшие от атомной катастрофы в Фукусиме обдумывали как им справится со сложившийся ситуацией и какая у них перспектива на будущие. 100 000 человек были эвакуированы из Фукусимы и более 1500 человек живут на данный момент в Саппоро. Давайте послушаем непосредственно голоса тех, кто был эвакуирован из пострадавшей зоны, на этот раз я бы хотел, чтобы мы все задумались над сложившейся ситуацией.

Лекторы; г-н Уэно (Фукусима)
Ёшида Шинобу (Сукагава)
Сато Кента (деревня Иитате)

Оглавление

Карты Фукусимы

1) «Эвакуация в префектуре Фукусима, обзор генерального комитета Министерства образования по атомной энергии и повреждениям» (№ 14) раздаточный материал (21 сентября, 2011)

2) “Из префектуры Фукусима, за пределами префектуры, эвакуация (5го марта, Хэйсэй 24) Восстановление после Великого землетрясения в восточной Японии в префектуре Фукусима, команда по поддержке беженцев,отдел по реконструкциям”

3) “Состояние префектуры Фукусима и её проблемы ” [реконструкция и усилия] из агентства по реконструкциям (11 го июля, Хэйсэй 24)

4) ” ‘Oтчет комитета DIETа по расследованию аварии’ от эксперта по эвакуации жителей”

5)  “Зона эвакуации и опасная зона, Министерство экономики, торговли и промышленности, концептуальная схема жертв ядерной катастрофы [Инструкция по эвакуации] “

30 марта Хеисей 24 (2012) -в настоящее время, 1 апреля Хеисей 24- в дальнейшем, 15 июня Хеисей 24 -в настоящее время, 31 июля Хеисей 24 -в настоящее время.

6) Ассоциация Michinoku, главная страница

7) Проект отдача / возврат-Любя деревню Иитате

Не сдавайтесь!, Деревня Iitate

Домашняя вебстраничка

По данным счетчика всего тела – whole-body counter

Петиция по измерению излучения тела

8) “Ассоциация So-so, жертв ядерной аварии”

Бюллетень № 3

Бюллетень № 1  

Бюллетень № 2

Бюллетень № 3

Бюллетень № 4

Бюллетень № 5

Бюллетень № 6

Бюллетень № 7

Бюллетень  № 8

Бюллетень № 9  

Бюллетень So-so № 1 Бюллетень So-so № 2 Бюллетень So-so  № 3  Бюллетень So-so  № 4  О статусе беженцев

No. 8 “Let’s hear the voices of the Fukushima evacuees”

(August 10th, 2012)

People affected by the nuclear disaster thought how they should cope with the situation, and from now on, what are the perspectives for their future. 100 000 people moved inside and outside the Fukushima prefecture, in addition more than 1500 people live as evacuees in Sapporo area. There are a lot of evacuees who have moved outside of Fukushima. Let’s listen directly to the voices of those who have been evacuated from the nuclear accident area, this time I would like both of us to think about the current situation.

Speakers ;

Mr. Ueno (Fukushima)
Yoshida Shinobu (Sukagawa)
Sato Kenta (Iitate village)

Table of contents

Fukushima map

1) “Evacuation in Fukushima prefecture, general committee review of Ministry of Education on nuclear power and damage dispute” (No. 14) handout (September 21st , 2011 )

2 )“From Fukushima Prefecture to outside the prefecture,  evacuation situation ( Heisei 24 March 5th) Recovering after the Great East Japan Earthquake in Fukushima Prefecture, refugee’s support team of the reconstruction department headquarters” 

3 ) “Situation and challenges in Fukushima Prefecture” [Present reconstruction and efforts] from the Reconstruction Agency excerpt( Heisei 24 June 11th )

4 ) “DIET’s accident investigation board report” from the excerpt on the evacuation of residents”

5 ) “Evacuation zone and danger zone;  Ministry of Economy, Trade and Industry, nuclear victims conceptual diagram [Instructions for evacuation] “

Heisei 24 (2012) March 30th nowadays, Heisei 24 April 1st hereafter, Heisei 24 June 15th nowadays, Heisei 24 July 31st nowadays.  

6) Michinoku Association home page

7) Giving back Project-Loving Iitate village

“Don’t give up!, Iitate village”
Homepage
According to the whole-body counter
Petition for measuring body radiation

8)” So-so Association on nuclear accident victims”

No.3 bulletin

Bulletin No. 1   Bulletin No. 2   Bulletin No. 3   Bulletin No. 4   Bulletin No. 5   Bulletin No. 6   Bulletin No. 7   Bulletin No. 8   Bulletin No. 9   So-so bulletin No. 1   So-so bulletin No. 2 So-so bulletin No. 3   So-so bulletin No. 4   Status of Refugees

№ 7 «Мнение международного сообщества о Японии»

(9 июня, 2012)

1.  Ядерная деревня, отсутствие этики и ответственности.

2.  «Письмо посла Соединенных Штатов Америки John V. Roos к послу Мурата » ( 29 января, 2011)

3.  «Письмо от бывшего премьер-министра Малайзии Махатхир бин Мохамадa к послу Мурата» (4 апреля, 2012)

4. «Письмо генерального секретаря Организации Объединенных Наций Бан Ки Муна к послу Мурата» (4 апреля, 2012)

5.  «Письмо посла Мураты премьер министру Нода» (2 марта, 2012)

6.  «Первая годовщина аварии на АЭС Фукусима: Кризисная ситуация, ускорение ядерной энергетики – от акцента на экономику к ценности жизни» (Мурата Кохеи)

7.  «Отцовские и Материнские культурные особенности и сравнение между ними» (Мурата Кохеи)

Приложения «Ядерная энергия от г-на Мурата Кохеи,  (Ликвидация ядерного оружия и смена энергетической политики) Замечания по основным направлениям деятельности» (из официального веб-сайта Мураты Кохеи)

Документ – Знакомство с последними результатами исследований; [RERF] (Исследовательский фонд радиационных эффектов) Изучить воздействия радиации на организм человека” Исследования смертности среди переживших атомную бомбу, Доклад 14, 1950–2003: Обзор раковых и нераковых заболеваний” (март 2012) (Из главной страницы фонда исследований радиационных эффектов”

Резюме на Японском языке
Полный текст на Английском

No. 7 “How does international community see Japan”

(June 9, 2012)

1.  ” Nuclear village‐lack of ethics and responsibility

2. ” Letter of  United States Ambassador Roos to  Ambassador Murata ”  (January 29th , 2011)

3. “Letter of  former Malaysia Prime Minister Mahathir bin Mohamad to Ambassador Murata”  (April 4th , 2012)

4. “Letter of  United Nations Secretary General Ban Ki-Moon to Ambassador Murata“(March 2nd 2012)

5. “Letter of  Ambassador Murata to Prime Minister Noda”  (May 31st , 2012)

6. “First Anniversary of the Fukushima nuclear accident: crisis situation, acceleration of nuclear power  – from the emphasis on the economy  towards value of life”  (Murata Kohei)

7. “Paternal and maternal culture feature and comparison”  ( Murata Kohei )

Annexes “Nuclear power by Mr. Kohei Murata (Elimination of nuclear weapons and energy policy shift) Remarks on major activities” (Taken from Murata Kohei’s official website)

Document- Introducing the latest research results; [RERF] (Radiation Effects Research Foundation) To study the effects of radiation on the human body,  “Studies of the Mortality of Atomic Bomb Survivors, Report 14, 1950–2003: An Overview of Cancer and Non-cancer Diseases” (March 2012) (From the homepage of Radiation Effects Research Foundation ” 

(Дополнительные материалы пятой лекции)

(7 апреля 2012)Были приглашены эксперты для прочтения лекции на тему Чернобыльской аварии.

Данные документы предназначены для обычных посетителей, прошу принять во внимание что они не предназначены для экспертов по данной теме.

Д-р Михаил В. Малко

Д-р Михаил В. Малко родился в 1942 году. Эксперт по мирному использованию ядерной энергии. Окончил национальный университет Белоруссии, кафедру физики. Канд. физ. наук с 1973 года. 1966-2008 работал в институте ядерной инженерии, академии наук Белоруссии и в институте физико-химической радиоактивности. C 2008 года работал в качестве главного научного сотрудника института энергетики, академии наук Белоруссии. 1989-1991 специальный член верхнего исполнительного комитета Белоруссии по Чернобыльской аварии. 1990-1994 член ЦК Белоруссии по радиационной защите, член Европейского комитета по анализу радиационного риска.

Профессор Евгения Степанова

Профессор Евгения Степанова родилась в 1939 году. В 1962 году окончила национальный медицинский университет в Томске. Специалист педиатр по радиологии, Томского национального медицинского института, с 1998 года, директор педиатрического отделения радиологии, национального института радиационной медицины, Украины. Служила советником Чернобыльского медицинского комитета Украины, членом международного комитета анализа рисков.

(5th lecture additional material)

During the following dates (2012 April 7th) lecture from invited Chernobyl’s experts took place.
These documents were developed as an aid for all visitors, for better understanding the lecture material. Please acknowledge that they weren’t intended for professionals.

Dr. Michael Mariko

Dr. Michael Mariko was born in 1942. Peaceful usage of the nuclear energy expert. Graduated from the National University of Belarus, department of physics. Received PhD in physics in 1973. During 1966-2008, worked in the Institute of Nuclear Engineering of the Academy of Sciences of Belarus and Institute of Physical and Chemical radioactivity. From 2008 worked as principal researcher of the Belarus Academy of Sciences, Institute of Power Engineering. 1989-1991 Belarus special top executive committee member, of the Chernobyl accident measures. 1990-1994 Belarus radioactivity protection Central Committee member, European committee member of radiation risk analysis.

Professor Yevgeniya Stepanova

Professor Yevgeniya Stepanova was born in 1939. In 1962 graduated from the National Medical University, in Tomsk. Tomsk National Medical Institute, pediatric radiation specialist, from 1998 Ukraine National Institute of radiation medicine, director of pediatric radiology department. Served as Ukraine’s Chernobyl committee medical advisor, International Risk Analysis Committee member.

Научно-исследовательская деятельность (ロシア語・研究活動)

Темы исследований : Региональные исследования Центральной и Восточной Европы, Венгрия, Cлавянско Евразийские исследования окружающей среды

Перечень работ по темам  

  • Сельская социальная история, теория кооперативных союзов, экономическая история

Трансформация и диверсификация сельских обществ в Восточной Европе и России

Национальные мысли, политические мысли, общественные мысли

Экологические проблемы

Теория Регионоведения

Публикации по годам
Список научно-исследовательских проектов

Самые последнии статьи журнала «Разлив красного шлама в Аика (Ajka) Венгрия, 2010: споры на тему двойных критерий обращения с отходами между ЕС и Венгрией»

▲ページの先頭へ戻る